знайомство ромео і джульєтта

Тест «Ромео и Джульетта» В необходимости главам семейств помириться; В необходимости разлучить Ромео и Джульетту; В любви Ромео и Джульетты; В скорой войне Италии, которая сплотит весь народ. Правильный ответ Неправильный ответ Пояснение: «. Брат Лоренцо И хорошо, что злилась. За любовью Она угадывала пустословье. Но я с тобою, юный ветрогон. Я к вам обоим вот чем привлечен: Мне видится в твоей второй зазнобе Развязка вашего междоусобья. » Вы и еще 66% ответили правильно 66% ответили правильно на этот вопрос. Новость, что Ромео полюбил другую; Сообщение о том, что славное имя Ромео опорочено; Новость, что Ромео убили Капулетти; Сообщение о том, что Ромео будет отправлен в изгнание. Правильный ответ Неправильный ответ Пояснение: «. Джульетта Супруга ль осуждать мне?

Бедный муж, Где доброе тебе услышать слово, Когда его не скажет и жена На третьем часе брака. «Ромео изгнан» — это глубина Отчаянья без края и без дна!

Где мой отец и мать, скажи мне, няня. » Вы и еще 71% ответили правильно 71% ответили правильно на этот вопрос. Ромео; Кормилица; Лоренцо; Эскал. Правильный ответ Неправильный ответ Пояснение: «. Брат Лоренцо. Ляг и пред сном откупорь эту склянку. Когда ты выпьешь весь раствор до дна, Тебя скует внезапный холод. В жилах Должна остановиться будет кровь. Ты обомрешь. В тебе не выдаст жизни Ничто: ни слабый вздох, ни след тепла. Со щек сойдет румянец. Точно ставни, Сомкнутся на ночь наглухо глаза. Конечности, лишившись управления, Закоченеют, как у мертвецов. В таком, на смерть похожем, состоянье Останешься ты сорок два часа, И после них очнешься освеженной. » Вы и еще 78% ответили правильно 78% ответили правильно на этот вопрос. Знакомство с творчеством зарубежного поэта Уильяма Шекспира начинается в школьной программе по литературе в 8 классе, с прочтения его трагедии «Ромео и Джульетта». Стихотворная форма и большой объем произведения могут усложнить его восприятие. Чтобы выявить уровень усвоения данной трагедии можно воспользоваться тестом «Ромео и Джульетта» (8 класс) с ответами. Выполнение подобного задания помогает учащимся анализировать и лучше запоминать содержание произведения. Тест по произведению «Ромео и Джульетта» отлично проверит знание текста трагедии. Этот тест можно пройти здесь совершенно быстро. Он является незаменимым помощником при подготовке к уроку литературы. Он проходит в режиме онлайн и состоит из вопросов по творчеству и биографии Уильяма Шекспира, истории создания произведения, характеристике героев. Каждый вопрос сопровождается несколькими возможными вариантами ответов, из которых необходимо выбрать один верный. После прохождения теста по «Ромео и Джульетте» Шекспира можно посмотреть свой результат. А наличие ключа с верным ответами поможет устранить пробелы в знании текста произведения. Это даёт ученикам 8 класса неоспоримое преимущество при изучении таких сложных произведений, как трагедия «Гамлет» Уильяма Шекспира. Рейтинг теста. . Тема. Трагедія «Ромео і Джульєтта». Шекспіра. Оспівування чистого пристрасного кохання Ромео і Джульєтти, вплив кохання на людську особистість (зміни в характерах головних героїв, їхня еволюція) Так вважав видатний російський письменник І. Тургенєв. Підтвердженням цього є трагедія. Шекспіра, з якою ми продовжуємо знайомство. Ромео і Джульєтта стали вічними образами у світовій літературі, уособленням сили й величі справжнього кохання. Навіть у наш час юних закоханих називають Ромео і Джульєтта. — Із найпримітивнішим із варіантів любові глядач стикається на самому початку п’єси, спостерігаючи дуже грубу, розцвічену відвертими непристойностями буфонаду слуг, які вважають, що жінки існують лише для того, щоб їх припирати до стіни: «Правильно!

Тим-то жінок, посудина скудельний, завжди і припирають до стінки» (I, 1, 15–17). Надалі носієм цієї моральної концепції — щоправда, у більш м’якій формі, виявляється годувальниця. І тому цілком природно, що в один із напруженіших моментів п’єси, коли Джульєтта шукає способів зберегти вірність Ромео, мораль героїні і мораль годувальниці, що умовляє свою вихованку забути Ромео і вийти заміж за Паріса, вступають у відкритий конфлікт. Інший не менш неприйнятний для Шекспіра варіант ставлення до жінки — це ставлення Паріса й старого Капулетті. У них — звичайний, офіційний для тієї пори спосіб розв’язання шлюбних проблем. Паріс починає із батьком Джульєтти перемовини про шлюб, навіть не запитавши у самої нареченої про її почуття. Про це досить ясно свідчить бесіда Паріса і Капулетті у 2-й сцені I дії, де старий Капулетті, вислухавши пропозицію Паріса, радить молодикові спочатку позалицятися до доньки. Але потім, під час іншої зустрічі із Парісом, Капулетті вже сам гарантує йому любов своєї дочки, упевнений, що Джульєтта підкориться його вибору: Відмова Джульєтти вийти заміж за Паріса викликає відверто негативну реакцію Капулетті. Єдиний раз глядачі присутні під час бесіді Паріса і Джульєтти в келії брата Лоренцо. Заручившись до цього часу остаточною згодою Капулетті видати за нього свою дочку і знаючи про день майбутнього весілля, Паріс навіть стає красномовним. Але ж у цій бесіді Паріс, по суті, нічого не говорить Джульєтті про кохання, хоча, як виявляється з його слів на початку сцени, він і до цього нічого не зміг розповісти до ладу нареченій про свої почуття. Чому Джульєтта кляла Ромео як убивцю Тібальта перед батьками й сказала, що сама приготує йому отруту, хай тільки знайдуть посланця?

Для всіх. Знати зміст ІІІ та ІV умовних частин трагедії «Ромео і Джульєтта». Шекспіра, уміти переказувати, коментувати, характеризувати героїв; прочитати фінал твору — V умовну частину. Урок "Ромео и Джульєтта" Мета: Допомогти учням зрозуміти зміст трагедії, поглиблювати навички аналізу образів п’єси, розкрити морально-філософське значення твору; Методи: слово учителя, бесіда з учнями, виразне читання уривків п’єси на фоні класичної музики, знайомство з живописом періоду Відродження. Обладнання: портрет.Шекспіра, ілюстрації до творів, музика з балету. Прокоф’єва «Ромео і Джульєтта», грамзапис сонета. Шекспіра на музику Мікаела Таривердієва «Не буду я чинити перешкоди», тексти творів, зошити; репродукції картин. Як ми бачимо, Шекспір порушує в творі філософські проблеми добра і зла, дружби і ненависті, вірності й смерті, кохання й сенсу життя. Він починає свою трагедію з хору та прологу. Як ви думаєте, чому?

Бо так починалися античні трагедії. Оскільки античність була взірцем для гуманіста Відродження. 2. Живописна галерея художників Відродження.(Демонстрація репродукцій картин художників епохи Відродження на фоні класичної музики). Шановні друзі. Послухайте. Це співає кохання. Голос кохання пробивається через темряву відстані і століття. Сила кохання підіймає людину над землею, вона може піднести її аж до зірок. Пісню кохання не може заглушити навіть смерть. У кожної людини своя історія кохання. Одну із таких історій розповів світові видатний англійський письменник Вільям Шекспір у своїй п’єсі «Ромео і Джульєтта». Написана ще в XVI ст., ця оповідь схвилювала сучасників драматурга й не залишає байдужими через сотні років людей ХХІ ст. У трагедії «Ромео і Джульєтта» кохання - теж зірка, яка освітила надзвичайно яскравим світом життя двох молодих людей, яка продовжує світити й сьогодні. Ніч у Шекспіра досить надзвичайна. Це не темрява, а світло, сповнене почуттями, блиском очей, сподіванням на щастя. Цю шекспірівську особливість прекрасно відтворив за допомогою звуків російський композитор Сергій Прокоф’єв, який написав музику до балету «Ромео і Джульєтта». У звертанні до ночі розкривається уся сила палкого кохання Джульєтти. Вона просить ніч навчити їх кохати. Для неї кохання – це ніжне, високе почуття, що дає дівчині сили протистояти родовій ворожнечі. Кохання для Джульєтти вірність і відданість на все життя. Шекспір відобразив реалії дійсності: адже в житті все складно і не завжди можна протистояти злу. Але автор показав, що кохання своєю самовідданістю, навіть смертю, несе спокій, світло, примирення. Трагедія звучить як гімн коханню, стає утвердженням його непереможності. Отже, основний пафос трагедії – це гармонія двох сердець повинна стати початком гармонії світу. Подумайте, який зміст цих слів перегукується із трагедією Шекспіра. (Шекспір як справжній гуманіст сміливо утверджує велику силу кохання. Як і для Данте, для нього любов – це те, на чому тримається життя). Як це не дивно, шановні друзі, пройшло понад чотирьох століть, а ми зараз слухаємо сонети. Шекспіра на музику сучасних композиторів. Це тому, що перед нами справжнє мистецтво. Воно буде жити вічно! Саме про справжнє мистецтво пишуть Джон Мільтон, Ліна Костенко у своїх поезіях (зачитування поезій). Кожного року у Верону приходить безліч листів з однією адресую : «Італія, Верона, Ромео і Джульєтті». Юнаки і дівчата із різних країн довіряють їм свої сердечні таємниці, проблеми, просять поради, допомоги. Чому люди так люблять цих героїв?

Мабуть, тому, що вони для всіх давно стали символами справжнього великого кохання!

Інтегрований урок з зарубіжної літератури у 8 класі "Краса і сила земної любові в трагедії.Шекспіра "Ромео та Джульєтта"" План-конспект інтегрованого уроку з зарубіжної літератури та англійської мови у 8 класі на тему: Краса і сила земної любові в трагедії Шекспіра. Розвивати навички монологічного та діалогічного мовлення за темою уроку; розкрити ідейно-художній зміст п’єси, її морально-філософське значення; Розвиваюча: розвивати творчі здібності учнів, уміння формувати й висловлювати свої думки, довести, що трагічна смерть Ромео і Джульєтти є свідченням трагедії їх чистого кохання; розвивати творчі та пізнавальні здібності учнів, вміння застосовувати знання з англійської мови та зарубіжної літератури; удосконалювати навички виразного читання творів Шекспіра мовою оригінала. Виховна: виховувати в учнів почуття прекрасного, сприяти вихованню високих людських почуттів, непримиренності до зла та жорстокості; прищеплювати любов до театру. Обладнання: фото, презентація, присвячена життю та діяльності Шекспіра, портрет Шекспіра, презентація до трагедії «Ромео і Джульєтта», буктрейлер «Ромео і Джульєтта», мультимедійна дошка. Діти, зверніть увагу, що сьогодні у нас незвичайний урок. Незвичайний не лише тим, що на нашому уроці сьогодні присутні гості, а й тим, що сьогодні у нас - урок позакласного читання. На наших уроках ми не тільки знайомимось із найкращими майстрами світової літератури та їх творами, а й подорожуємо різними країнами. Сьогодні ми відвідаємо Англію, яку ще називають Велика Британія або “країна туманного Альбіону”, де побуваємо у англійському театрі доби Шекспіра та подивимося уривок з трагедії «Ромео та Джульєта». Сьогодні до нас прийшов у гості геніальний англійський поет і драматург доби Відродження -.Шекспір. Думаю у нас є запитання, відповіді на які ми можемо почути з перших вуст. Вчитель : Good afternoon, Dear Shakespeare!

We invited you here because we want get to know some facts of your creativity. We have some questions for you. 2 W: First, I looked after the horses of rich Londoners, which come to see the plays at the theatre. But then I work as an actor and soon became an important member of the new Globe Theatre Вчитель: Отже, підсумовуючи наше інтерв’ю, ми бачимо, що творча спадщина Шекспіра надзвичайно багата, – це, зокрема, 37 п’єс, дві поеми, 154 сонети. Є в світі літератури імена героїв, які знайомі всім, навіть якщо людина не читала самого твору. Ці імена стали символами певних цінностей: честі, благородності, відданості, любові. Над ними не мають влади ні люди, ні смерть. В кінці 16 століття, англійський драматург.Шекспір створив п’єсу, яка стала безсмертною, яка дала життя балету Сергія Прокофєва, опері Шарля Гуно, безлічі малюнкам, існує ряд екранізацій трагедії. Це одна з найкращих трагедій, що була написана у перший період творчості Шекспіра. Ця п'єса сповнена любові, молодості та гуманізму. Учень : Сюжет "Ромео і Джульєтта" веде нас до стародавньої італійської народної легенди, згідно з якою події, описані Шекспіром, справді мали місце на початку 14 століття в місті Вероні. Ще й тепер у цьому місті показують легендарну "гробницю Джульєтти". Шекспір був далеко не першим, хто опрацював цей сюжет, але він перший зумів зробити з нього геніальний художній твір. Відомо, що до створення зазначеної п'єси вже існувало кілька легенд і новел інших авторів про кохання двох представників ворогуючих сімей. В основу трагедії Шекспіра лягли три новели. Найраніша була написана в 1562 Артуром Бруком, відомим драматургом. Вона називалася «Трагічна історія Ромеуса і Джульєтти». Цю поему і вважають безпосереднім джерелом сюжету, на якому засновано твір «Ромео і Джульєтта». 3)Ми знаємо, що кохання Ромео та Джульєти – чисте, невинне та прекрасне. То ж за яких обставин воно стало трагічним?

Про які ж події нам розповідає сюжет п’єси «Ромео і Джульєта».? Учень: У п'єсі автор описує події, які відбуваються в італійському місті Верона. Два ворогуючі клани, дві сім'ї - Монтеккі і Капулетті, довгий час змагаються між собою. Ці чвари погубили двох чудових молодих людей. Ніхто зі старійшин роду Монтеккі і Капулетті вже не пам'ятав, через що почалася ця ворожнеча, але вона захопила і молодь, заважаючи їй жити. У родині Капулетті росте дочка. Джульєтті лише тринадцять років, вона слухняна, шанує батьків, доки не зустрічає — Ромео Монтеккі, який із друзями проник в будинок Капулетті на бал. Ромео бачить Джульєтту, закохується в неї з першого погляду і забуває про свою колишню даму серця Розалін. Джульєтта теж закохується в Ромео, вони ховаються від усіх і дають один одному клятву відданості. Служитель монастиря Лоренцо таємно вінчає їх. А в цей час двоюрідний брат Джульєти Тібальт, вбиває найкращого друга Ромео. Ромео мститься за смерть друга і під загрозою страти змушений залишити місто. Розлука гірше від смерті. Учень: Сім'я Капулетті налаштована видати Джульєтту за графа Паріса, і батьки нареченої розпочинають підготовку до весілля. Дівчина в розпачі шукає розради у брата Лоренцо, і він пропонує їй підступний план - випити напій, який занурить її в глибокий сон, схожий на смерть. Джульєтта буде спати, тим часом всі подумають, що вона померла, і таким чином вдасться уникнути фатальної весілля. Ромео відправляють лист, в якому попереджають про цей план. Але, посланець не встигає попередити Ромео через карантин з приводу чуми, і звістка про смерть Джульєтти приходить раніше. Ромео повертається до Верони, щоб попрощатися з коханою. При вигляді померлої Джульєтти, не знаючи про те, що вона просто спить, Ромео випиває отруту, не в силах уявити собі життя без неї. Джульєтта прокидається, коли Ромео вже мертвий. Вона в розпачі вважає себе винною в смерті коханого, вихопивши його кинджал, вражає себе в саме серце. Ромео і Джульєтта гинуть, але не розлучаються. Вони вмирають разом, їхня любов перемагає смерть, тому що загибель молодих людей назавжди усуває вікову ворожнечу, їхня смерть змушує примиритися Монтеккі і Капулетті. Учень: Кохання Ромео і Джульєтти — нестримне, чисте й героїчне — триває лише декілька днів і протистоїть давнім поглядам і відносинам середньовічної закляклості, під владою якої перебувають Капулетті й Монтеккі. Це справжній бій за вільне життя й права людини. Трагічна загибель дітей примирила нарешті ворогуючі родини, але якою ціною!

Своєю смертю закохані немовби купують перемогу нового життєвого принципу — принципу миру, дружби, кохання. Горе втрати примушує Монтеккі і Капулетті зрозуміти, що безглуздою ворожнечею вони знищили власне майбутнє. У загибелі закоханих народжується нова істина: людські почуття святіші й значніші за вікові станові забобони. Так було й так буде завжди, доки живе людина. Тож давайте подивимося уривок з п’єси «Ромео та Джульєта», дія якої відбувається у саду родини Капулетті. Наші актори розмовлятимуть староанглійською мовою. Ромео і Джульєта завжди були символом кохання і вірності. І незважаючи на те, що смерть розлучила героїв, вони назавжди залишилися разом. Було це дуже давно, в кінці ХVІ століття, у давньому місті Львові. У передмісті жили дві сім'ї: українського ремісника, в якій підростала красуня-донька Пелагея, і сім'я італійського купця, в якій був легінь-син Ромуальдо. Сім'ї дружили між собою, всім ділилися, допомагали один-одному у скруті. Діти виросли і покохали один одного. Здавалося, і батьки не були проти весілля. Але сім'ї були різної віри: християнської та католицької. У якій церкві вінчатися?

Ось тут почалися сварки, які закінчилися бійкою. Батьки заборонили дітям навіть зустрічатися. Батько відправив Ромуальдо з караваном у Венецію. Повернувся юнак лише через півроку. А у Львові в цей час розгулялася страшна хвороба – чума. Всіх хворих вивозили якнайдалі від міста, де за ними доглядали монахи. Серед хворих була і Пелагея. Ромуальдо кинувся на пошуки, а коли знайшов ледве живу – сам доглядав за нею, всиляючи їй віру в одужання. Та смерть була невблаганною: спочатку забрала Пелагею, а за нею – і Ромуальдо. Але незадовго до своєї смерті Ромуальдо замовив два однакових надгробники, прикрашених двома серцями, лавровим вінком і надписом: «Тих, кого кохання з'єднало навіки, не здатна розлучити навіть смерть» Смерть дітей примирила батьків. Вони похоронили дітей на межі двох кладовищ: християнського та католицького, а вдячні потомки побудували українським Ромео і Джульєтті пам'ятник у центрі міста. У світова літературі існує багато історій трагічного кохання, багато закоханих героїв, мрії яких так і не здійснилися. Трістан та Ізольда, Ромео та Джульєтта. Михайло Коцюбинський додав до цього переліку ще одну пару — Івана та Марічку, сільських парубка та дівчину з берегів Черемоша, які мали поетичні душі, чутливі серця. Іван від самого свого народження виділявся серед інших дітей, він поводився інакше, був чужим у гуцульському світі. Незвичайною, несхожою на всіх була і Марічка. Іван та Марічка, як і славнозвісні Ромео та Джульєтта, були представниками двох ворогуючих родів — Гутенюків та Палійчуків, ненависть між якими була такою давньою, що вже ніхто, не пам'ятав, звідкіля вона пішла. Їхнє кохання довгий час залишалося таємним, батьки нічого про нього не знали і не втручалися в стосунки Івана та Марічки. Хлопчик та дівчинка зростали разом: випасали ягнят, бігали лісами та луками, купалися у річці, гралися та веселилися. Поступово їхня дитяча дружба переросла у міцне і незвичайне кохання. Вони обоє були творчо обдаровані натури — Іван пречудово грав на флоярі, а Марічка складала пісні. І в цій музиці, у цих піснях виливалася вся сила їхнього кохання. Понад усе Іван хотів одружитися з Марічкою та змушений був іти в найми далеко від рідного села. Тяжко йому було розлучатися з коханою, та й дівчина передчувала недобре. Не було жодного дня, щоб Іван не згадав Марічку, вона приходила до нього уві сні, не залишала його думок, він чув її голос. Серце закоханого відразу відчуло, що з дівчиною сталося щось погане, — поспішав Іван з полонини додому, та не застав Марічки живою. Зла доля, а не ворогуючі родини розлучила закоханих — забрав дівчину Черемош. Іван так і не зміг вгамувати свій біль, намагався він жити звичайним життям, одружився, завів господарство, та нічого не вийшло, бо десь далеко, за межею цього світу чекала його Марічка — єдине і справжнє кохання. І він пішов до неї, дозволив мавці, що прийняла подобу коханої, завести себе далеко в гори, не жаль було Іванові розлучатися з життям, яке стало порожнім після смерті дівчини. Кожного року в італійському місті Вероні відбувається святковий карнавал, на якому обирають Ромео і Джульєтту. Це найвродливіші, найдобріші, милосердні, духовно багаті молоді люди. І кожного року в це місто приходить безліч листів з однією адресою: «Італія, Верона, Ромео і Джульєтті». Юнаки та дівчата з різних країн довіряють їм свої сердечні таємниці, проблеми, просять поради, допомоги. Учень: Трагедія Шекспіра – це драматичний твір, в якому зображується зіткнення героя з світом, його загибель. Але в п’єсі Шекспіра нема трагедії, тут перемагають почуття. Хоча вони самі гинуть, але відстоюють своє кохання. Тому що історія юнних героїв живе у віках, не залишаючи байдужими нікого, а імена Ромео і Джульєти викликають в нас найпіднесеніші почуття, повагу до їх стійкості і вірності. Ми привідкрили завісу у світ Шекспірівських творів. Сподіваюсь, що цей урок збагатив вас новими знаннями, пробудив бажання і надалі знайомитися із надбаннями талановитого драматурга, творіння якого до цього часу не сходять зі сцени театрів. Shakespeare.com. ІСТОРІЯ СТВОРЕННЯ. Безпосереднім джерелом трагедії була поема Артура Брука «Ромео і Джульєтта», однак ще до Брука ця старовинна італійська легенда переповідалася багато разів. Її обробка зустрічається в «Новеліо» Мазуччо від 1476. Луїджі да Порто в «Історії двох законах», опублікованій у 1524, переніс дію з Сієни до Верони і дав героям імена Ромео і Джульєтта. В «Божественній комедії» Данте зустрічаються імена ворожих сімей Монтеккі та Капулетті. У 1553 сюжет використав Бальдері у «Нещасливому коханні». Вивів його також Маттео Банделло у «Новелах» у 1554, Луїджі Гротто в «Адріані» в 1578. П'єр Буато переклав новелу Банделло французькою мовою. Цей переклад був використаний Пойнтером, англійський переклад якого увійшов до збірки «Палац насолоди» (1565—1567). Саме звідти його почерпнув Артур Брук, у якого запозичив матеріал Шекспір. Ромео і Джульєтта належить до трагедійного періоду творчості барда. Ця трагедія не схожа на пізніші трагедії Шекспіра. В ній багато комедійного, ліричного, фарсового. Трагічна доля героїв не є результатом провини, очищенням стражданням. Трагедія Ромео і Джульєтти викликала великий інтерес у представників найрізноманітніших мистецтв. На цю тему створено цілу низку музичних поем, серед авторів яких Гуно, Берліоз, Свендсен, Чайковський, Прокоф'єв. На канві п'єси побудований мюзикл Бернстайна «Вест-Сайдська історія». СЮЖЕТ. Уже з перших рядків твору стає зрозуміло, що між благородними сім’ями Верони Монтеккі і Капулетті давно триває непримиренна ворожнеча, яка не тільки охопила всіх родичів кланів, а й їх слуг. Між останніми зав’язується конфлікт, свідком якого стає громадськість і герцог (в деяких перекладах – князь). Він наказує припинити цю нескінченну війну, інакше винні будуть покарані. Учасником конфлікту був і Бенволіо. Він розповідає про те, що трапилося своєму другові і родичу Ромео – синові Монтеккі. Однак його все це не турбує, тому що розум його зайнятий важкими думками про нерозділене кохання до Розалін, без якої він не бачить сенсу життя. До молодих людей приєднується їх третій друг – Меркуціо, родич герцога. Перед входом в будинок Капулетті, у Ромео було відчуття, ніби трапиться щось непоправне, що вкоротить його життя, і воно зародиться на цьому балу. На маскараді Ромео і Джульєтта бачать один одного, і, немов стрілою, їх серця пронизує любов. Ромео говорить їй про своє захоплення. По голосу його впізнає племінник Капулетті Тібальт і хапається за шпагу. Господарі зупиняють його, не бачачи нічого страшного в тому, що Ромео побував на їх торжестві, але Тибальт все ж затаїв образу. Від годувальниці Джульєтти закохані по черзі дізнаються, що вони діти заклятих ворогів, але і це не впливає на їх палкі почуття. Всю ніч Ромео провів під балконом Джульєтти. Під ранок вони вже клялися один одному у вічній любові і міркували про те, як таємно обвінчатися. Помічниками закоханих стали батько Лоренцо і няня. У той же вечір молодята обвінчалися. Тим часом Тибальт хоче поквитатися з Ромео, але зустрічає його друзів, з якими вступає в гарячу перепалку. Приходить Ромео і намагається перешкодити конфлікту, вважаючи Тибальта вже своїм братом. Намагаючись захистити честь одного, Меркуціо вступає в бій з Тибальтом, в якому гине. Перед смертю з вуст Меркуціо звучить одна з найважливіших фраз твору: «Чума на обидва ваші доми». Знову з’являється Тибальт, і розлючений Ромео вбиває його, після чого ховається в келії батька Лоренцо. На площі з’являється герцог, який засуджує Ромео до вигнання в місто Мантуї. Ця звістка стала для Ромео рівносильно смерті, адже він буде змушений розлучитися з коханою, яка вже напевно ненавидить його за вбивство брата. Його втішає годувальниця, сказавши, що любов Джульєтти до нього сильніше, ніж біль через смерть Тібальта. Закохані прощаються і знемагають від страждань перед близькою розлукою. Знову з’являється Паріс і Капулетті призначає день весілля. Джульєтта відмовляє, тому батьки відрікаються від неї. Вона прямує за порадою до батька Лоренцо, який придумав, як врятувати її від повторного шлюбу і допомогти люблячим серцям. У ніч перед весіллям вона повинна випити зілля, яке приспить її на дві доби. Всі вирішать, що вона померла, і віднесуть її в фамільний склеп. Джульєтта зробила все так, як велів святий отець. Сім’я Капулетті і Паріс з гіркотою проводжають її в останню путь. Тим часом Лоренцо відправляє гінця до Ромео, щоб він був поруч, коли Джульєтта прокинеться. Через епідемію холери гінця не випустили з міста, і він не зміг передати послання Ромео, до якого вже встиг приїхати його слуга Балтазар і повідомити про смерть Джульєтти. Новоспечений чоловік не хоче більше жити без своєї коханої, і купивши отруту, направляється в Верону, щоб розділити з дружиною останній притулок. В склеп Капулетті приходить Паріс, щоб попрощатися з нареченою, куди являється і Ромео. Між ними зав’язується поєдинок, в результаті якого Паріс гине. Перед труною Ромео милується обраницею, яка красива і свіжа, як при житті. Попрощавшись з коханою, він випиває отруту і помирає. Лоренцо не встигає зупинити його. Шум зовні відволік святого отця від труни, в якому прокинулася Джульєтта. Побачивши Ромео мертвим, вона цілує його, щоб скуштувати отруту і, пронизав себе кинджалом, падає біля чоловіка. У гробниці зібралися сім’я Капулетті, батько Монтеккі, герцог і міська громада, яким Лоренцо розповів трагічну історію кохання. В результаті батьки ворогучих сімей, об’єднані горем, потиснули один одному руки, пообіцявши встановити золоті пам’ятники своїм дітям. А герцог підсумував: незважаючи на примирення сімей, повість про Ромео і Джульєтту залишиться сумнішою на світі. Система персонажів трагедії досить розвинена. Крім основних дійових осіб, в творі є безліч другорядних образів: гінці, слуги, кухарі, музиканти, городяни і інші. Всіх персонажів Шекспір умовно відніс до двох ворогуючих таборів Монтеккі і Капулетті. Але є персонажі, які не належать до кланів і несуть, мабуть, найважливіше смислове навантаження – батько Лоренцо і герцог. Вони справедливі і чесні по відношенню до всіх. Кожен зі свого боку намагається примирити сім’ї, але це вдається лише головним героям – Ромео і Джульєтті ціною своїх життів. Образи головних персонажів давно стали загальними, як символи вічної, щирої і самовідданої любові. Вони готові покласти на вівтар своєї любові все: багатство, честь, ім’я та навіть життя. ОСНОВНІ ІДЕЇ ТВОРУ. «Ромео і Джульєтта» – уособлення гуманістичних ідей автора про свободу вибору людини, її можливості самостійно будувати своє життя. Автор не поділяє меркантильні погляди батька в бажанні видати дочку заміж за багатого і перспективного нареченого. Звідси виникає і соціальна проблема в творі. Непокора Джульєтти відображає ломку сімейних відносин і принципів виховання епохи Відродження, прагнення до права на особисте щастя. Батько Лоренцо, порушуючи певні принципи, допомагає молодим, чим стверджує ще одну моральну ідею твору – саме любов є основою шлюбу. Смерть героїв дозволяє припустити, що основною ідеєю драматичного твору Шекспіра є неготовність і негідність суспільства зрозуміти і оцінити ідеальну любов, їй немає місця серед людей, що цінують принципи, багатство, статус. Вмираючи, герої зробили свою любов безсмертною. Ось тут почалися сварки, які закінчилися бійкою. Батьки заборонили дітям навіть зустрічатися. Батько відправив Ромуальдо з караваном у Венецію. Повернувся юнак лише через півроку. А у Львові в цей час розгулялася страшна хвороба – чума. Всіх хворих вивозили якнайдалі від міста, де за ними доглядали монахи. Серед хворих була і Пелагея. Ромуальдо кинувся на пошуки, а коли знайшов ледве живу – сам доглядав за нею, всиляючи їй віру в одужання. Та смерть була невблаганною: спочатку забрала Пелагею, а за нею – і Ромуальдо. Але незадовго до своєї смерті Ромуальдо замовив два однакових надгробники, прикрашених двома серцями, лавровим вінком і надписом: «Тих, кого кохання з'єднало навіки, не здатна розлучити навіть смерть» Смерть дітей примирила батьків. Вони похоронили дітей на межі двох кладовищ: християнського та католицького, а вдячні потомки побудували українським Ромео і Джульєтті пам'ятник у центрі міста. У світова літературі існує багато історій трагічного кохання, багато закоханих героїв, мрії яких так і не здійснилися. Трістан та Ізольда, Ромео та Джульєтта. Михайло Коцюбинський додав до цього переліку ще одну пару — Івана та Марічку, сільських парубка та дівчину з берегів Черемоша, які мали поетичні душі, чутливі серця. Іван від самого свого народження виділявся серед інших дітей, він поводився інакше, був чужим у гуцульському світі. Незвичайною, несхожою на всіх була і Марічка. Іван та Марічка, як і славнозвісні Ромео та Джульєтта, були представниками двох ворогуючих родів — Гутенюків та Палійчуків, ненависть між якими була такою давньою, що вже ніхто, не пам'ятав, звідкіля вона пішла. Їхнє кохання довгий час залишалося таємним, батьки нічого про нього не знали і не втручалися в стосунки Івана та Марічки. Хлопчик та дівчинка зростали разом: випасали ягнят, бігали лісами та луками, купалися у річці, гралися та веселилися. Поступово їхня дитяча дружба переросла у міцне і незвичайне кохання. Вони обоє були творчо обдаровані натури — Іван пречудово грав на флоярі, а Марічка складала пісні. І в цій музиці, у цих піснях виливалася вся сила їхнього кохання. Понад усе Іван хотів одружитися з Марічкою та змушений був іти в найми далеко від рідного села. Тяжко йому було розлучатися з коханою, та й дівчина передчувала недобре. Не було жодного дня, щоб Іван не згадав Марічку, вона приходила до нього уві сні, не залишала його думок, він чув її голос. Серце закоханого відразу відчуло, що з дівчиною сталося щось погане, — поспішав Іван з полонини додому, та не застав Марічки живою. Зла доля, а не ворогуючі родини розлучила закоханих — забрав дівчину Черемош. Іван так і не зміг вгамувати свій біль, намагався він жити звичайним життям, одружився, завів господарство, та нічого не вийшло, бо десь далеко, за межею цього світу чекала його Марічка — єдине і справжнє кохання. І він пішов до неї, дозволив мавці, що прийняла подобу коханої, завести себе далеко в гори, не жаль було Іванові розлучатися з життям, яке стало порожнім після смерті дівчини. Кожного року в італійському місті Вероні відбувається святковий карнавал, на якому обирають Ромео і Джульєтту. Це найвродливіші, найдобріші, милосердні, духовно багаті молоді люди. І кожного року в це місто приходить безліч листів з однією адресою: «Італія, Верона, Ромео і Джульєтті». Юнаки та дівчата з різних країн довіряють їм свої сердечні таємниці, проблеми, просять поради, допомоги. Учень: Трагедія Шекспіра – це драматичний твір, в якому зображується зіткнення героя з світом, його загибель. Але в п’єсі Шекспіра нема трагедії, тут перемагають почуття. Хоча вони самі гинуть, але відстоюють своє кохання. Тому що історія юнних героїв живе у віках, не залишаючи байдужими нікого, а імена Ромео і Джульєти викликають в нас найпіднесеніші почуття, повагу до їх стійкості і вірності. Ми привідкрили завісу у світ Шекспірівських творів. Сподіваюсь, що цей урок збагатив вас новими знаннями, пробудив бажання і надалі знайомитися із надбаннями талановитого драматурга, творіння якого до цього часу не сходять зі сцени театрів. Урок "Ромео и Джульєтта" Мета: Допомогти учням зрозуміти зміст трагедії, поглиблювати навички аналізу образів п’єси, розкрити морально-філософське значення твору; Методи: слово учителя, бесіда з учнями, виразне читання уривків п’єси на фоні класичної музики, знайомство з живописом періоду Відродження. Обладнання: портрет.Шекспіра, ілюстрації до творів, музика з балету. Прокоф’єва «Ромео і Джульєтта», грамзапис сонета. Шекспіра на музику Мікаела Таривердієва «Не буду я чинити перешкоди», тексти творів, зошити; репродукції картин. Як ми бачимо, Шекспір порушує в творі філософські проблеми добра і зла, дружби і ненависті, вірності й смерті, кохання й сенсу життя. Він починає свою трагедію з хору та прологу. Як ви думаєте, чому?


знайомство ромео і джульєтта

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

morana battery слив

знакомства с богатой дамой киев

michael scott online dating